Contents
AI is increasingly used to support source content creation and localization workflows, yet many teams still struggle to understand when AI is safe to rely on and where it introduces real risk. I will present a beginner-friendly framework for assessing AI-related risks before automation is introduced into documentation and localization processes. We look at how AI affects terminology consistency, translation readiness, cultural nuance, brand voice and compliance-critical documentation, and why unstable upstream content often drives downstream localization errors when AI is involved.
Participants will learn how to identify low-risk versus high-risk AI use cases in both source content and multilingual workflows, how to recognize early warning signs when AI-supported processes begin to drift, and how to introduce simple guardrails that maintain quality, clarity and control. The focus is on practical decision-making rather than tools, helping teams adopt AI responsibly across the full content-to-localization chain.Takeaways
- How to assess AI risks in source content and localization workflows
- A simple model for evaluating quality, brand and compliance risks
- Practical guardrails for safe AI use in multilingual documentation
Prior knowledge
Basic understanding of documentation workflows. No AI background required.
Speaker
Biography