Lawson Stapleton

  • Acolad
  • Helsinki
  •  Lawson Stapleton

Vita

Lawson has worked in the LSP industry for over a decade in Australia, North America and Europe. During this time, he has worked in interpreting, translating, transcribing, subtitling, proof-reading and audio-recording in countless projects for some of the biggest names in the world. Lawson was the go to expert in Australia for communication techniques and relations regarding Australia’s indigenous people. For example, he created the first on demand communication link for banks, governments, hospitals and legal systems to access indigenous languages. This also put him in as a trusted advisor to the government departments and the courts of South Australia regarding culture and language engagement.

Lawson has a real passion for language, history and culture and holds professional certification in Mandarin, a professional diploma of business and an Arts degree focusing on the effects of colonisation and indigenous languages.